Больше на меня никто ни откуда не бросался и я огляделся. Похоже, что покидали место в спешке, какие-то бумаги разбросаны по полу, телефон тоже валяется под ногами, стекло в двери, ведущей внутрь здания, разбито. Мертвяк под ногами еще пованивает.
Я подошел к двери с табличкой "Cochera", потянул — дверь распахнулась. Заглянул — и охнул, в огромном темном зале стояло несколько красно-белых машин, самых разных. Я даже разглядывать их не стал, метнулся сразу к стойке, перескочил резвым паркуром на другую сторону, распахнул шкаф в поисках ключей… Вот они, все здесь, и бирочки с номерами!
— Сэм!
— Что случилось?
— Сэм, есть бочки, много. Причем на колесах.
— Иду.
Послышались быстрые шаги, Сэм забежал внутрь.
— Что? Где?
— Там.
— Пошли.
Вновь распахнули дверь, включили фонари — окна в гараже были маленькие и под самым потолком, света давали мало. Зато мертвечиной не пахло вообще, что обнадеживало.
Ближе всего к двери стоял маленький развозной фургончик "пежо". Судя по биркам на ключах, здесь еще обычно стояло несколько внедорожников, разных, от "витары" до "дефендера", но вот их-то как раз и не было ни одного. Впрочем, нам они и без надобности.
А вот дальше стояли обычные пожарные машины. Три обычных, городских, низких и широких, а вот еще три заставили замереть.
— Зачем им здесь такие? — спросил я.
— Здесь лес кругом, и горы, — ответил Сэм. — Лесные пожары кто тушит по-твоему? Эти же ребята, да сэр.
Три машины были такими, какие можно вообразить разве что в мечтах — высоко сидящие, на мощных колесах, однозначно полноприводные. Два "мерседеса" и один URO, на капоте была такая же аббревиатура, как и на испанских военных джипах, что видели на перевале. И у этого "урода", как я сразу переиначил законное название этой не слишком красивой угловатой машины, была еще и пятиместная кабина, под целый пожарный расчет. Так, еще и у одного мерседеса "унимога" такая же…
— Это бочка? — спросил я, все еще пораженный.
— Это бочка, — кивнул Сэм. — Вон, там написано, видишь? Две тысячи семьсот литров.
— Ага…
Я поглядел на "унимог", там тоже был объем указан… К тому же он вообще уважение вызывает — лебедка и даже каркас безопасности наружный, что еще нужно?
— Тут вообще три с половиной тысячи! — крикнул я, обернувшись.
Сэм подошел ближе, посмотрел, сказал:
— Верно. Думаю, что с запчастями к мерседесу тоже получше будет, как полагаешь?
— Наверняка, — кивнул я.
Действительно, URO — машина испанская, черт ее знает, что там внутри.
— И знаешь еще что? — спросил меня Сэм.
— Что?
— Такие машины умеют не только поливать водой.
— А что еще?
— Они умеют набирать воду, понимаешь?
— Не совсем, — прищурился я, чувствуя, что тормознул.
— Эта бочка может высасывать топливо из баков со страшной скоростью, да сэр, — сказал
Сэм. — Она будет как вампир, понимаешь?
Я лишь кивнул. А ведь верно, тут целый насос на колесах, куда там до него нашему механизму с ручным приводом. И плюс кабина — большая, просторная, многоместная кабина.
— Я думаю, что эта машина нам точно подойдет, так? — спросил я.
— Да сэр, — сказал Сэм как всегда, когда уровень эмоций повышался, — эта машина нам точно подойдет. Здесь даже лебедка есть, мы проедем где угодно.
— Слушай…, — осенило тут меня мыслью, — а от солярки резинки не развалятся?
— Если и развалятся, то очень нескоро, — ответил Сэм, подумав. — Или ты собираешься эту машину как пожарную дальше использовать?
— Нет.
— Тогда и волноваться не о чем. Сам танк внутри полиэтиленом толстым отделан, так что ему все равно, пожарные рукава сейчас вообще выбросим, освободим место…
— А самим заправляться?
— Твоей помпой, будем шланг внутрь запихивать. Кстати, откачивать из баков топливо можно и так тоже, если не удастся приделать заборный шланг к нашей "иголке".
— Ну… да, наверное.
Мне вообще понравилась идея с пожарной машиной, получается вроде как грузовик с супер-баком, точнее даже двумя баками. Не знаю, как там дальше все сложится, но есть подозрение, что такой автомобиль может и в будущем очень здорово пригодиться.
Сэм забрался в кабину, воткнул ключ. Машина завелась не сразу, но все же быстро.
Пыхнула дымом, затарахтела мощным дизелем, завибрировала.
— Сэм? — окликнул я своего спутника.
— Что? — высунулся он из кабины.
— Заправлена?
— Полный бак, — ответил он и даже выставил в окно кулак с отставленным большим пальцем.
Хоть в этом повезло, за что большое спасибо.
— А на каких поедем? — спросил я.
Нас теперь двое на три машины. Он подумал минутку, потом сказал:
— Знаешь, я бы, будь моя воля, поехал бы на одной. Снял бы запаску с той машины, — он указал на второй мерседес, — и поехал бы. Все вместе, в одной большой кабине.
— А если сломается?
— Это не мерседес твоей любовницы, это "унимог", — с оттенком иронии, как говорят с малограмотными, сказал Сэм. — Даже если он сломается, то все равно довезет нас туда, где мы сможем найти другую машину, да сэр. Эти грузовики делают так, чтобы они если и ломались, то очень не сразу. А сейчас надо бы еще и кран прихватить, придется перегружать груз с яхты.
Я задумался. Вообще-то некий смысл в его словах был. Нас мало, если ехать на двух машинах, то стрелять сможет только один, а если на одной — то двое. Рискнуть? Пока с машинами у нас больших проблем не было, все, на чем мы ехали, не ломалось. И не так уж туда далеко, максимум две с половиной тысячи километров, а можно и короче добраться.